Pepe Isbert quiso convertir un
pueblo castellano en uno andaluz para satisfacer a los americanos, hipotéticos
benefactores del lugar. Como era de esperar en una película de Berlanga los
yanquis pasaron de largo, quizá haciendo unas pedorretas al pasar.
Somos un país extraño, somos al
mismo tiempo los más americanistas y los más antiamericanistas. Adoramos la
cultura de hamburguesas, baloncesto y series de televisión pero repudiamos
cuando nos interesa otras partes de esa misma cultura. La religiosidad y el
espíritu de trabajo, por ejemplo. Somos pro y somos anti, estamos al mismo
tiempo a favor y en contra.
Pero nos encanta creernos
americanos, seguramente somos los más americanos de los no americanos. Hace
tiempo que ha calado Halloween entre nosotros. Acabo de llegar de disfrutar del
otoño por las calles de Palencia y me he encontrado en plena meseta castellana
con un sinfín de niños y jóvenes disfrazados de cualquier fetiche
norteamericano. Perdemos el culo por ser tan americanos como Bart Simpsom
mientras dormimos la siesta con el botijo al alcance de la mano. Nos hemos
entregado atados de pies y manos a la cultura ajena, desdeñando la nuestra, nos
creemos guays (no, perdón, nos creemos "cool") cuando portamos como
adorno de nuestra ropa la bandera del imperio, incapaces como somos de llevar
la propia.
Nos hemos desprendido de nuestras
tradiciones alentados por tanta peli panoli. Los bares de copas lo impulsan
encantados de sacarnos los cuartos en otra fecha más, otra fiesta añadida al
calendario hasta ahora tradicional: San Cubata de todos los muertos vivientes.
Cualquier cosa con tal de vender más alcohol, más jolgorio y más borracheras.
Typical Spanish. No somos un país serio, espero con ansia a ver si en próximos
años celebramos con estúpido embelesamiento popular el 4 de julio o el
Thanksgiving Day.
Y el "Skate Park".
Conste que la polémica de dónde se debía hacer a mí me traía al pairo mientras
no fuese bajo mi ventana. Por mí como si lo levantan en el Two Waters Park. Lo
que me molesta es el nombre. ¿Por qué
"skate park"? ¿Entre las características del recinto consta que se le
deba nombrar en inglés? ¿Es que no hay palabras en castellano? ¿Qué tiene un
skate park que no tenga un parque de patinaje? ¿Si lo decimos en inglés somos
más…? ¿Exactamente qué somos si lo decimos en un idioma que no es el nuestro?
Patéticos paletos. ¿Señor alcalde, "skate park"? Pues en el "Two
Waters park", please.
* Parque Dos Aguas, el
más bello y popular parque de Palencia
No hay comentarios:
Publicar un comentario