Palencia es una emoción:

08 junio 2013

La lettrice

Un grupo de estudiantes de italiano hemos despedido estos días a nuestra lectora que debe volver a su patria a recuperar su familia y su vida. Llegar a Palencia desde Turín debe ser un viaje muy largo y duro, no hablo sólo de kilómetros, aeropuertos y trenes... El viaje profundo es más bien cultural y mental. El cambio de medio ambiente, las diferencias sociales, culturales y de todo tipo con una pequeña ciudad mesetaria, tienen que ser  impactantes sin duda.

Me imagino que por fuerza la ciudad tuvo que parecerle oscura y poco hospitalaria. Llegar a una ciudad insignificante y absolutamente desconocida, con otro idioma y otra cultura, tiene que ser duro de arrostrar, especialmente si eres joven, tan insultantemente joven.

Claro, claro, la juventud y la cultura, que posee a raudales, son armas muy poderosas para abrirse paso en un mundo refractario a lo innovador, siempre propicio a lo inmutable. Si a ellas añades simpatía y profesionalidad te apoderas de la ciudad, te la metes en el bolsillo, la conquistas, al menos a aquellos que por motivos profesionales o personales están cerca de ti.

Ella lo ha superado todo, se ha impuesto a las dificultades y con una sonrisa siempre en el semblante se ha puesto por montera todas dificultades, trabas y limitaciones y ha ganado nuestros corazones. Nos ha enseñado y corregido siempre con tanta dulzura como precisión, nos ha dado lecciones de lengua italiana, de cultura italiana y... de humanidad, sencillez y naturalidad. Mayo inteligente, que ha sabido ser el mes de las flores y situarse entre el crudo invierno y el atosigante verano, ha dejado ir sus días bajo la lluvia de sus lágrimas. Junio, que se las sabe todas, ha comenzado triste y gris pero la va a despedir con todo el calor del que Castilla es capaz. Que alguien habitualmente acomplejado y poco sociable como quien esto escribe se haya dejado subyugar es buena muestra de todo esto.

Cara lettrice, ti porteremo sempre nella nostra memoria, ci mancherai.

1 comentario:

Ribereña dijo...

Bravo Pedro!!Has elegido las palabras exactas para describir lo que el resto de compañeros de italiano sentimos sobre Rossana!
Una lettrice 10

Seguidores del blog

Otros blogs míos.